belo? beleza!

vou falar proceis que o belo me enche, me enche de nhaca
porque contra o belezão nada se pode, ele te suga
de repente cê tá lá falando da pereba do cachorro sarnento abandonado e o belo te pegou
e ninguém mais lembra porque é que eu tava falando do cão moribundo
nem eu lembro, eu volto pra primeira frase e tento
tinha começado bem, mas aí vieram umas expressões tão lindas sobre a pele casca do cão
umas aliterações quase acidentais e pronto
umas metáforas e deu-se
transportou-se
foi-se o leitor e o escritor
embriagaram-se da cachaça do belo
e ficam ali atentos, pra descobrir o que pegou
não era a sarna, nem o abandono
quem sabe se as palavras, ou o enquadramento
tudo se pode enquadrar
até o mendigo fedido fica bonitão em pb
e choro ao ler
choro ao escrever
nos compadecemos da nossa capacidade de nos compadecer com a fossa

ó, vai tomar no cu belezão
senta aqui

2 comentários:

  1. Belezão Tradução Poética on-line.

    Poeta escreve – “Já estava quase louco. Por causa da lepra, seus dedos apodreciam no chão”.
    Belezão traduz -“Perdia-se em devaneios. Perdia partes de si”.

    Poeta escreve – “O morador de rua escarrou uma gosma nojenta na calçada.”.
    Belezão traduz - “O deambulante desprovido pôs para fora o que ninguém queria ter visto”.

    Poeta escreve –“Juntaram muitas moscas sobre uma ratazana morta”.
    Belezão traduz -“A cena mórbida alertava aos passantes que a vida permanece até o último instante”.

    ResponderExcluir
  2. REVELAÇÃO

    Aquele filme queimado,
    ou era leopardo,
    ou era gato pardo.

    ResponderExcluir

Neste jogo autoral não são permitidos comentários aos textos. Este formulário de comentários deve ser utilizado exclusivamente para postar textos autorais ou de autoria de terceiros, inspirados diretamente na (ou lembrados a partir da) postagem a ser comentada. E mesmo os que não estejam cadastrados como jogadores-autores podem postar textos nos comentários. Contamos com a colaboração de todos para o bom andamento do jogo.